Characters remaining: 500/500
Translation

ngóc ngách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngóc ngách" signifie littéralement "coins et recoins". Il est utilisé pour décrire des endroits cachés, des recoins ou des aspects moins visibles d'un lieu ou d'une situation. Ce terme évoque souvent l'idée de détails subtils ou de lieux peu fréquentés.

Utilisation de "ngóc ngách"
  1. Contexte courant : Vous pouvez utiliser "ngóc ngách" pour parler d'une ville, d'une maison ou même d'une situation. Par exemple, lorsqu'on dit que quelqu'un connaît bien une ville, on peut dire qu'il connaît tous les "ngóc ngách" de cette ville.

  2. Contexte historique : Le terme peut également être utilisé pour évoquer des aspects moins connus de l'histoire.

Usages avancés

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "ngóc ngách" peut être utilisé pour illustrer la complexité ou la profondeur d'une situation, d'une relation ou d'un récit. Par exemple, on pourrait parler des "ngóc ngách" des émotions humaines pour décrire les sentiments cachés.

Variantes du mot
  • Ngách : Cela peut aussi désigner un petit chemin ou un recoin, mais sans l'intensité que "ngóc ngách" peut avoir.
  • Ngóc : En tant que verbe, il peut signifier se cacher ou se dissimuler, mais ce n'est pas un usage courant.
Autres significations

"Ngóc ngách" se concentre principalement sur l'idée de cacher ou de découvrir des détails. Il n'a pas d'autres significations majeures, mais il est souvent utilisé de manière figurative pour parler de complexité.

Synonymes
  • Góc : Coin, angle.
  • Khe : Fissure, crevasse.
  • Hẻm : Ruelle, passage étroit.
Conclusion

En résumé, "ngóc ngách" est un terme riche qui peut être utilisé dans divers contextes pour parler de coins, de recoins ou de détails cachés, que ce soit dans un lieu, une histoire ou une situation.

  1. coins et recoins; recoins
    • Biết hết ngóc ngách của thủ đô
      connaître tous les coins et recoins de la capitale
    • Các ngóc ngách của lịch sử
      les recoins de l'histoire

Comments and discussion on the word "ngóc ngách"